Knižní recenze: MICHIE, David. Dalajlamova kočka

02.08.2016
První díl naškrábaný ostrými drápky himalájské Kočky... A další budou brzo následovat. Básnířka, překladatelka, recenzentka, milovnice zvířat Zdenka Obrová je další autorkou blogu na adrese brno.city.cz.

Dalajláma má Kočku. Dalajláma má mluvící kočku. To by nebyl první na světě, mluvících koček už tady bylo víc, ale toto je navíc Kočka literárním a pozorovacím talentem obdařená, „bóhdikočka“, Sněžná lvice, nebo také jen JSK (Jeho Svatost Kočka). Jmen by bylo k dispozici ještě více, ale na přání autorky samotné nebudou takto zveřejňována.

Zachráněná zvířata umí být vděčná. Jakoby měla schopnost ocenit stávající stav a zcela nezapomenout na ten původní, neutěšený. Zvířata jsou učiteli a žáky zároveň a mezi tyto bohem obdařené patří bezesporu i zmíněná Jeska. Leží si na parapetu okna v prvním patře dalajlámova obydlí, většinu času prospí (pššššš, to se nesmí říkat nahlas, to by se urazila, protože ona zde vystupuje jako pozorná, v přítomnosti ukotvená kočičí bytost), ale když je vzhůru, pečlivě si do mozkových závitů zapisuje, co vidí a slyší. Pozoruje dalajlámu píšícího knihu a protože ho miluje a ctí, chtěla by tvořit něco podobného. Rozhodne se napsat svůj příběh, předat moudrost Jeho Svatosti tak, jak prošla její kočičí podstatou. Vždyť ona má k němu nejblíže, ona mu sedí na klíně, přede a jedním očkem se dívá, jak píše všechna ta písmenka, slova a věty, které umí utěšit.

Příběh začíná v ulicích Nového Dillí, kde dalajláma koupí ubohé, špinavé a kulhající kotě od dvou malých chlapců. A od toho okamžiku se život podstatně promění. Kočka roste jako z vody, zvědavě nakukuje do pokojů paláce, který se stal jejím domovem. A jak plyne čas, vydává se i na delší a delší výpravy. A především přemýšlí… tedy ne, na přemýšlení si udělá čas později, ona především žere a žere, až dojde do stádia, kdy nevyskočí na parapet a kdy se musí nedobrovolně od přemíry jídla odpoutat. JSK má velké štěstí, že se může doslova koupat v přítomnosti svatého muže a vnímat, že je všechno v pořádku. Ta myšlenka hřeje víc než vlněného roucho, ze kterého je její pelíšek.

Láska a soucit procházejí zdmi paláce a ten, kdo umí vnímat, je během okamžiku ucítí a odnese si je sebou. A přesto jich nikdy neubude. Naopak, sdílením rostou a sílí. Všechny bytosti mají dvě přání, být šťastné a vyhnout se utrpení, opakuje muž v červeném rouchu trpělivě těm, co mají uši ke slyšení. A mnohé z nich žijí ve vězeních, která si sama kolem sebe vybudují. A kočka pozorně naslouchá a ptá se pořád dokola stejně jako příchozí, co má tedy dělat a přitom všem ptaní se mimoděk mění. Potom přijdou chvíle, kdy zase všechno vědění odloží, vzdává se, klesá a zase vstává a začíná znovu, protože jak říká její Mistr, důležité je, se nevzdávat a pokračovat.

Kočka píše a píše, drápky šustí po papíře, potom ladně seskočí z parapetu (díky dietě opět vypadá jako kočka a ne jako koule) a jde se projít ven. A když se vrátí, neúnavně pokračuje v psaní příběhu, který nikdy neskončí. Příběhu, který naučí, že bolestivé a nechtěné obsahy, co nás navštěvují, nás mohou navždy poznamenat, nebo nás mohou v dobrém měnit. Za většinu těch smutných věcí, co se nám stanou, opravdu nemůžeme, naše svoboda tkví v tom, jak se k nim postavíme. Moudré bytosti tohle vědí už odnepaměti…

MICHIE, David. Dalajlamova kočka. Překlad Petra Maříková Vlčková. Praha: Synergie Publishing SE, 2015.

napsáno pro: www.kritiky.cz


Autor: Zdenka Obrova

překladatelka, blogerka, básnířka...

Ukázat další blog tohoto autora


  • Líbil se Vám tento článek?
  • Zajímal by článek někoho z vašich přátel?
  • Máte co k článku říct? Využijte komentářů.

  • Vyhledáváme ty nejlepší zážitky ve městě.
    Chcete o nich vědět mezi prvními?

    Přidejte se k nám na facebooku!

    Zapojte se do dění. Bavte se a vyhrávejte.

    Partneři portálu: